| イケヤ家具HOME | | オープン直後のイケヤ港北 »

イケヤ表記について

正式な名前は「IKEA(イケア)」ですが、キーワードアドバイスツールで調べてみると、"ikeya"や"イケヤ"で検索している人がかなりいるのです。

キーワードアドバイスツールは、Yahoo!などの検索サイトで、あるキーワードがひと月にどのくらい検索されているか調べられるツールです。

【キーワードアドバイスツールによる検索数】
ikea    285,505
イケア   124,646
イケヤ   29,698
ikeya    24,859
ikea港北  19,150
イケア港北 12,732
ikea船橋   9,716
イケア船橋 7,064
ikeya港北   4,333
イケヤ港北  2,634
ikeya船橋   2,156
イケヤ船橋  1,240

ikeaの約28万件、イケアの約12万件の数の多さはさすがですが、ikeyaとイケヤの間違い名で、それぞれ約2~3万件というのもすごいですね。

たしかに、"イケア"と"イケヤ"、発音もカナも混同しやすいですよね。
それに日本語のなじみとしては、"イケヤ"に軍配が(笑)
ikeyaは、発音から類推しちゃったんですかね?

もっとも、北米やオーストラリアの英語圏などでは"アイケア"、オランダなどでは"オイキア"と呼ばれているそうですが。。。

さて、そこで、"イケヤ"で検索してもこのブログにたどり着けるよう、"イケヤ"という表記をところどころ混ぜていきたいと思っています。

あくまで便宜上ということですので、ご了承いただければと思います。

コメントを投稿

(いままで、ここでコメントしたことがないときは、コメントを表示する前にこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまではコメントは表示されません。そのときはしばらく待ってください。)

Menu

Profile

市朗。横浜在住。
建築学科卒。30代。木フェチ。
F.L.ライトやハンスJ・ウェグナーが好き。
気が向くとIKEA港北へでかける(笑)

Trackbacks

Link